Tags

  • 世说新语 (167)
  • English (147)
  • 道德经 (87)
  • 李白 (33)
  • 苏轼 (25)
  • 杜甫 (21)
  • Gaming (14)
  • 白居易 (12)
  • 辛弃疾 (11)
  • 杜牧 (10)
  • 李煜 (10)
  • 刘义庆 (10)
  • 陆游 (9)
  • 王安石 (9)
  • 欧阳修 (9)
  • 晏几道 (9)
  • 战国策 (9)
  • 司马迁 (9)
  • 王维 (8)
  • 李清照 (8)
  • 李商隐 (8)
  • 摘抄 (8)
  • 刘禹锡 (7)
  • 王昌龄 (6)
  • 韦庄 (5)
  • 秦观 (5)
  • 柳永 (5)
  • 孟子 (5)
  • 温庭筠 (4)
  • 晏殊 (4)
  • 庄子 (4)
  • 左传 (4)
  • 孟浩然 (4)
  • 韩愈 (3)
  • 陶渊明 (3)
  • 论语 (3)
  • 范仲淹 (3)
  • 王勃 (3)
  • 张九龄 (3)
  • 岑参 (3)
  • 冯延巳 (3)
  • Typography (3)
  • 黄巢 (2)
  • 随笔 (2)
  • 贺铸 (2)
  • 贺知章 (2)
  • 词语 (2)
  • 祖咏 (2)
  • 王国维 (2)
  • 王之涣 (2)
  • 林逋 (2)
  • 曹操 (2)
  • 张若虚 (2)
  • 张先 (2)
  • 宋玉 (2)
  • 孟郊 (2)
  • 墨子 (2)
  • 卢纶 (2)
  • 刘长卿 (2)
  • 乐府诗集 (2)
  • Others (2)
  • 黄庭坚 (1)
  • 高适 (1)
  • 骆宾王 (1)
  • 韩非子 (1)
  • 韦应物 (1)
  • 陶弘景 (1)
  • 陈寿 (1)
  • 陈子昂 (1)
  • 陈与义 (1)
  • 金昌绪 (1)
  • 郦道元 (1)
  • 贾谊 (1)
  • 贾岛 (1)
  • 诸葛亮 (1)
  • 诗经 (1)
  • 褚少孙 (1)
  • 虞世南 (1)
  • 蒋捷 (1)
  • 荀子 (1)
  • 花蕊夫人 (1)
  • 罗隐 (1)
  • 王观 (1)
  • 王翰 (1)
  • 王羲之 (1)
  • 王绩 (1)
  • 王禹偁 (1)
  • 王湾 (1)
  • 王实甫 (1)
  • 潘阆 (1)
  • 海子 (1)
  • 柳宗元 (1)
  • 杨慎 (1)
  • 杜秋娘 (1)
  • 李颀 (1)
  • 李贺 (1)
  • 李绅 (1)
  • 李璟 (1)
  • 李斯 (1)
  • 李密 (1)
  • 李之仪 (1)
  • 朱庆馀 (1)
  • 曹植 (1)
  • 晏子春秋 (1)
  • 成语 (1)
  • 徐凝 (1)
  • 归有光 (1)
  • 张籍 (1)
  • 张祜 (1)
  • 张溥 (1)
  • 张旭 (1)
  • 张志和 (1)
  • 张岱 (1)
  • 常建 (1)
  • 崔颢 (1)
  • 崔护 (1)
  • 岳飞 (1)
  • 屈原 (1)
  • 宋祁 (1)
  • 宋濂 (1)
  • 孙洙 (1)
  • 孙子 (1)
  • 姜夔 (1)
  • 国语 (1)
  • 周邦彦 (1)
  • 周敦颐 (1)
  • 吴均 (1)
  • 南北朝 (1)
  • 儒家 (1)
  • 佚名 (1)
  • 余秀华 (1)
  • RandomQuestions (1)
  • Ethics (1)
  • Home

    世说新语-德行第一-四十三

    Published May 09, 2024 [  世说新语  ]

    桓南郡既破殷荆州[201],收殷将佐十许人,咨议罗企生亦在焉[202]。桓素待企生厚,将有所戮,先遣人语云:“若谢我[203],当释罪。”企生答曰:“为殷荆州吏,今荆州奔亡,存亡未判[204],我何颜谢桓公!”既出市[205],桓又遣人问:“欲何言?”答曰:“昔晋文王杀嵇康,而嵇绍为晋忠臣[206]。从公乞一弟以养老母。”桓亦如言宥之[207]。桓先曾以一羔裘与企生母胡,胡时在豫章,企生问至[208],即日焚裘。

    【译文】

    桓玄打败了殷仲堪,逮捕了他的将吏十多人,咨议参军罗企生也在其中。桓玄一向待企生很优厚,将要杀死这些人,先派人对企生说:“如果向我认错,就可免去你的死罪。”企生回答说:“我是殷荆州的属吏,现在荆州兵败逃亡,生死不明,我有何脸面向桓公认罪求生?”已经到了刑场,桓玄又派人问他:“有什么话要说?”企生回答说:“从前晋文王杀了嵇康,可是他儿子嵇绍却成了晋室忠臣。我只向公请求留下我一弟弟性命,来奉养年迈的母亲。”桓玄依其言,赦免了他的弟弟。桓玄先前曾送给企生母胡氏一件羊羔皮裘,胡氏当时在豫章,企生遇难的消息传来,当天就把那件皮衣烧了。

    【注释】

    • [201]桓南郡既破殷荆州:晋安帝隆安三年(公元399年),桓玄败杨佺期,破殷仲堪,杀之。桓南郡,指桓玄,玄袭封南郡公。殷荆州,指殷仲堪,仲堪任荆州刺史。
    • [202]咨议:咨议参军的简称。晋时公府、军府皆设此官,以参议军事。时罗企生为荆州刺史殷仲堪咨议。罗企生:字宗伯,豫章(今江西南昌)人。殷仲堪初请为府功曹,桓玄来攻,转咨议参军。
    • [203]若谢我:若向我认错。谢,谢罪,认错。
    • [204]判:分明。
    • [205]出市:到刑场。出,到。市,指东市,晋时杀人刑场。
    • [206]“晋文王杀嵇康”二句:晋文王,指司马昭。魏景元四年(公元263年),嵇康遭钟会诬陷,被执政司马昭所杀。嵇绍,字延祖,嵇康子。历官秘书丞、侍中。晋室内乱,绍为保护惠帝,被乱兵所杀,时称绍为晋室忠臣。
    • [207]宥:饶恕,赦免。
    • [208]企生问:指企生被杀的消息。问,消息。