Published May 06, 2022
[
 
]
晋侯、秦伯 (1) 围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵 (2) ,秦军氾南 (3) 。
佚之狐 (4) 言于郑伯 (5) 曰:“国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。
夜缒而出。见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事 (6) 。越国以鄙远,君知其难也;焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李 (7) 之往来,共 (8) 其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕 (9) ,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑 (10) ,又欲肆其西封;若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”
秦伯说 (11) ,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙 (12) 戍之,乃还。
子犯 (13) 请击之。公曰:“不可。微夫人 (14) 之力不及此。因人之力而敝之,不仁; 失其所与,不知 (15) ;以乱易整,不武 (16) 。吾其还也。”亦去之。
(1) 晋侯: 晋文公。秦伯: 秦穆公。
(2) 函陵: 郑地名,在今河南新郑北。
(3) 氾(fàn范)南: 氾,水名。此指东氾水,在今河南中牟南,现已干涸。
(4) 佚之狐: 郑大夫。
(5) 郑伯: 郑文公。
(6) 执事: 左右办事的人,实际指秦穆公。不敢直指,故称其左右。
(7) 行李: 使者。
(8) 共: 同“供”。
(9) 焦、瑕: 二城名,故址在今河南三门峡市附近。
(10) 东封郑: 东取郑地作为自己东面的疆界。封,疆界,此作动词用。
(11) 说: 同“悦”。
(12) 杞子、逢孙、杨孙: 皆为秦大夫。
(13) 子犯: 晋大夫狐偃的字。
(14) 微夫人: 微,无;夫(fú扶)人,那个人,指秦穆公。
(15) 所与: 同盟国,秦、晋同盟。知: 同“智”。
(16) 以乱易整,不武: 秦、晋两国整军而来,若互相冲突,变整为乱,即胜也不威武。